‘Taal kan heel verraderlijk zijn’

Interview met PAUL CLAES, SCHRIJVER VAN GOUDEN VERTAALREGELS. TIPS VOOR BEGINNENDE [EN ANDERE] VERTALERS. Vantilt, 192 blz.


kaft ClaesClassicus Paul Claes (Leuven, 1943) is schrijver, gerenommeerd vertaler en was universitair vertaaldocent in Leuven, Antwerpen en Nijmegen

“Ik ben docent vertalen en in dit boek geef ik aanwijzingen hoe je zoiets moet aanpakken. Beginnende vertalers denken vaak dat vertalen heel makkelijk is, waarbij ze hun kennis van de vreemde taal en ook hun eigen taal overschatten. En, het belangrijkste, het onderscheid tussen die beide onderschatten. Lees verder