Op 27 oktober 2019 traden Rieneke van der Hoff (gitaar) en ik (zang) als Duo Marienke op tijdens Muziek aan Huis in Velp. We deden een zevental Nederlandstalige liedjes, vaak in een eigen hertaling naar de 21ste eeuw. Achter de links een paar filmfragmenten.
- De moord van Buiksloot, naar een kermislied en moordballade uit 1875
- De wolk, een Nederlandse versie van Erinnerung an die Marie A. van Bertold Brecht (met dank aan Luc Runderkamp)
- Terug, een brave èn een opstandiger vertaling van een lied uit de film Volver, naar een Argentijnse tango van Carlos Gardel
- Hooglied, een eigen, sobere vertaling uit het Grieks van een lied uit de Mauthausen-cyclus van Mikis Theodorakis
- ’t Hogeland, een uit het Gronings vertaalde ode van Ede Staal, de Jacques Brel van het Noorden
- Over twintig jaar, naar When I’m Sixty Four van de Beatles en hoe dat dan gaat als je inderdaad bijna 64 bent…
- Mensch, durf te leven! In 1917 geschreven door Dirk Witte, vertaald naar de 21ste eeuw, nu de (sociale) media lijken te bepalen wat we doen en vinden