Deze liedjes uit mijn repertoire heb ik zelf vertaald naar het Nederland(s) van nu
Achter de linkjes zit een audio- of video-opname ervan
Titel | Oorspr. titel | Van |
De moord van Buiksloot | ? | |
Kwijt | Lost | Anouk |
Over twintig jaar | When I’m Sixty Four | Beatles |
Afscheid | Intermezzo Opus 117, nr 1 | Brahms |
Het lied van de Moldau | Das Lied von der Moldau | Brecht |
Terug | Volver | Carlos Gardel |
Mens, durf te leven! | Mensch, durf te leven! | Dirk Witte |
Verdwaalde reiger | Garçia perdida | Dulce Pontes |
Hotel Huissicornia | Hotel California | Eagles |
Het tweede perron | t Twijde perron | Ede Staal |
Het hogeland | t Hogelaand | Ede Staal |
Het is nog nooit zo donker geweest | t Het nog noeit zo donker west | Ede Staal |
Mijn tuintje | Mien toentje | Ede Staal |
Heimwee | Nostalgia | Emily Barker |
Mijn vriendin de roos | Mon amie la rose | Natacha Atlas |
Gloeiend lichaam | O del mio dolce ardor | Glück |
Ik & Sietse Stabij | Me & Bobby McGee | Janis Joplin |
Nachtwakers | Nightporter & Gymnopédie 3 | Japan & Satie |
Kalina | Oy u luzi chervona kalyna | Boombox |
Youkali | Youkali | Kurt Weill |
Het Pucklied | Cabaret | Liza Minelli |
Sinterklaasliedje | Belle Iris | Lully |
Ik kijk tv | TV-Glotzer | Nina Hagen |
Kwijt | J’oublie | Piazzolla & Milva |
Kerstliedje | Chanson de la naissance | Piazzolla & Milva |
De koning van Thule | Der König in Thule | Schubert & Goethe |
Bosnisch bergliedje | Pjevat cemo sta nam srce zna | Sead Siocic |
Het land van goud | Fields of Gold | Sting |
Hooglied | Asma ton asmaton | Theodorakis |
Breedbroek Achterhoek | Nutbush City Limits | Tina Turner |
Kus me | Besame mucho | Velásquez |
De bladblazersblues | Les feuilles mortes | Yves Montand |
Dordode bladeren | Les feuilles mortes | Yves Montand |