Optreden Marijke 27 augustus in Velp

Op zaterdag 27 augustus zingt Marijke solo op het Anton Pieck-festival in Velp, tussen 11.00 en 18.00 uur tegenover de kerk in de Emmastraat in Velp. Met op het Nederlandstalige programma vooral liedjes met een lichte snik, zoals over het dienstmeisje Johanna en Ketelbinkie. Maar ook over hoe de Groningse zanger Ede Staal de moed erin hield in z’n moestuintje.

Optreden Marijke 17 juli in Velp

Op zondagmiddag 17 juli treedt Marijke solo op bij de opening van expositie ‘Aangeraakt’ bij Nieuwe Ruimte, om 15.00 uur in het Guus Dijkhuizenplantsoen in Velp.
Met liedjes van o.a. Drs. P, Hans Andreus en een eigen Nederlandse vertaling van het Oekraïense lied ‘O u luzi chervona kalyna’ van Boombox.

Optreden Marienke 3 juli in Zutphen

Op zondagmiddag 3 juli treedt Duo Marienke op in bij Gluren bij de Buren in Zutphen, Halterstraat 20. De sets beginnen om 13.45, 15.15 en 16.45 uur, gratis entree.
Met op het programma o.a. een lied van Schubert in de vertaling van Jan Rot, plus eigen vertalingen van Theodorakis’ ‘Hooglied’ en twee bekende Beatlesliedjes.

Optreden Marcel & Marijke 19 juni in Huissen

A.s. zondagmiddag 19 juni (tussen 12.00 en 17.00) treden Marcel & Marijke op tijdens de Kunstroute in Huissen. Locatie: Tuinbouw Museum Mea Vota, Boskoops Glorie 33; gratis entree. Met eigen vertalingen en bewerkingen van liedjes van o.a. de Beatles, Carlos Gardel en Dirk Witte. En natuurlijk ook met ‘Hotel Huissicornia’, m’n liedje over Huissen, op de melodie van Hotel California!

Optreden Marienke 15 mei in Velp

Op zondagmiddag 15 mei treedt Duo Marienke op bij Muziek aan huis +, Bergweg 41 in Velp. De optredens starten om 13.15, 14.30 en 15.45 uur, gratis entree (maar een vrijwillige bijdrage is welkom).
Met Nederlandstalige luisterliedjes van De Dijk en Zjef Vanuytsel, plus eigen vertalingen van Schubert, Sting en Emily Parker.

Optreden Marienke Koningsdag in Velp

Op Koningsdag gaat Duo Marienke ’s middags in Velp de Rozendaalselaan op met haar mooiste nummers, van een bewerking van de klassieker ‘Mensch, durf te leven!’ tot en met de Nederlandse vertaling van een Oekraïens lied over hoe de kalina (die in Nederland ‘Gelderse roos’ heet) straks de velden weer zal kleuren.